tisdag 31 mars 2009

Boktoppen i Buenos Aires

Tvåa på försäljningslistan ligger Stieg Larsson med den på spanska något jobbiga översättningen "flickan som drömde om en tändsticka och en bensindunk" 

4 kommentarer:

  1. vad kul! men en jobbig titel. ibland undrar man hur de får till det ;)

    SvaraRadera
  2. Haha rolig översättning.

    SvaraRadera
  3. Haha- ja, man undrar ju hur de tänkt?

    Jag läste (någonstans...) att Stieg's böcker var de näst bäst säljande böckerna i HELA VÄRLDEN förra året!! Efter "Flyga drake" och "Tusen solar"-böckerna.
    Inte illa!

    Jag har just köpt de i engelsk pocket till maken, men han tjurar och säger "jag läser inte böcker". Kanske får ge bort dem i present..?

    SvaraRadera
  4. Alla: tänker att det är ett under att den säljer.

    SvaraRadera